Revisiting the threshing floor: how an odd passage in Ruth speaks today, part 2

ruth and boaz at threshing floor

In Part 1, I discussed the overarching perspective on the threshing floor scene I am arguing: that it is actually a redemptive scene. On the threshing floor, Boaz and Ruth model a path of behavior which eschews using sexual manipulation to get what they want. At the same time, the scene does not deny the reality that humans are sexual beings. In the last post, we looked at Naomi’s plan. She sends Ruth to the threshing floor with the apparent intention that Ruth use her sexuality to secure a better future for herself—to whatever extent that be necessary. We also examined the odd part about the feet in the whole plan. In this post, it remains to look at what Ruth and Boaz did. After examining the text and the canonical background, we will move to some application of this narrative. What stands to the fore here, I believe, is that sexual manipulation is not the only way.

Ruth and Boaz: getting things done at the threshing floor

Ruth goes down to the threshing floor and follows Naomi’s instructions to the “t.” As we read through the narrative, it is not immediately clear what she did when she “uncovered his feet and lay down” (3.7). That requires some close attention to what the text says.

Where Ruth lays

Verse 8 is important here. Boaz wakes up and rolls over, and only then is he aware that there is another person there—which he recognizes is a woman.

Note that it is not until Boaz moves that he is aware of Ruth’s presence, suggesting that Ruth is not touching him (at the least, Ruth is not actively attempting to seduce him). This shows that Ruth interprets “(place of the) feet” as laying on the ground somewhere other than on Boaz with the point of having sex. We can assume that she resumes this same position again after they talk, and that that is what Boaz means for her to do (3.13).

What Ruth does there

Beyond merely not trying to seduce Boaz before he wakes up, Ruth continues along this same course of action. Rather than trying to engage in sex, she talks to Boaz. Namely, she identifies herself and proposes marriage. Intriguingly, we are never told anything about what Ruth looks like. Other women in the OT are described by appearance—such as Rachel (Gen 29.17)—so there may be significance in this omission.

Ruth is known only through what she does; she is not reducible to a body. Her moment to shine is when she claims the identity of Ruth, your servant, but your servant who wishes to become your wife.

For readers with a strong sense of the Bible, Ruth’s actions are exactly opposite of what happened when Ruth’s great-foremother, Lot’s daughter, seduced her father in the cave (Gen 19.30-38). Ruth has the opportunity to get what she wants and needs by seducing Boaz, but instead she talks with him.

What Boaz does

Pulling on the hints in the text and the canonical background shows that Ruth performs marvelously. But what about Boaz? Here we see more of the same.

Boaz notices that a woman is lying there. His response is one of surprise. The real key, though, is what Boaz says. He asks, “Who are you?” When faced with an unknown woman in the dark, rather than assuming she is a prostitute rendering her services, he asks the all-important question. This question allows the two of them to figure out the right way to treat each other.

Again, for readers sensitive to the bigger story of the Bible, compare this to the way Boaz’s ancestor, Judah, acts in Gen 38. There, on seeing his daughter-in-law Tamar dressed as a prostitute at the side of the road, the first thing he says is, “Come, let me come in to you” (Gen 38.16), which is a euphemism for having sex. This sets up a discussion about the price for the tryst. By contrast, Boaz’s question indicates he does not presume to have a right to sexual access to the woman laying at his feet. Rather, he seeks to find out who she is so he knows the right way to treat her. How differently the life of Judah and Tamar would have gone if Judah had asked that same question in Genesis 38!

The “heated” discussion

Finally, the sexual tension largely fades away as Ruth and Boaz move into a discussion about the technicalities of marriage law. The depth of Boaz’s honesty in this passage is significant. He does not hide from Ruth—who apparently doesn’t know—that according to their laws there is another relative who has the first opportunity to marry her.

If it were Boaz’s main intention to have sex with Ruth on the threshing floor, this seems like an odd piece of information to share. In effect, Boaz both acknowledges Ruth’s proposal for marriage and at the same time distances himself from the ability to carry out the marriage at this instance. In terms of the “rights of sexual access,” Boaz is not the first one in line.

In making this point, Boaz effectively guards himself against any intentions Ruth may have had to try to have sex with him that night (whether she did or not is a moot point). Boaz tells her, “I will marry you, provided the other relative does not do so first.” This puts a tryst off the table for the evening.

Technical aside 

While it may sound odd to our ears, scholars of the Bible—and other cultures with similar practices—often talk about who has “sexual access” to a woman within the legal system of the culture. The default view of modern Western culture is that a woman can have sex with whoever she wants—though it is generally looked down upon for someone in an active relationship to have sex with someone other than their partner without consent. The default view of many non-Western cultures today (and of Western culture throughout most of its history), by contrast, is that there are clear limits on who a woman’s prospective sexual partners could be. Boaz alludes in this passage to the system called Levirate marriage (or to something like that system). The main point of relevance here is that, once a woman married into a particular family, the potential pool of future mates, in the event her husband died, was limited to specified kinsman of her husband. Who has “sexual access” to a woman is spelled out in the laws and customs of the culture. 

This whole way of thinking is rather foreign to us, but it is important in this text. By pointing to the other kinsman, Boaz is effectively saying that regardless of his or Ruth’s intentions, he does not have the right to sexual access at this point. For that to happen, he must first develop the clever legal scheme at the gate in chapter 4.

Summary

While the text itself does not come out and answer the question whether Ruth and Boaz “did” anything at the threshing floor, the hints in the text point to them sharing a chaste night. Both are cast as responding differently from their ancestors in Genesis. Rather than turning to sexual manipulation to get what they desire, they turn to talking, sharing dignity, and concern for what is proper under the law. In other words, both Ruth and Boaz reject sexual manipulation as the path to follow and engage in redemption. They redeem humanity one little bit from the well-trodden path of sexual trickery.

Against this backdrop, we can make some sense of why Boaz tells Ruth to lay back down rather than go home for the night. Now that they have worked out an appropriate way to relate to each other, the threat of something going wrong is much reduced. However, if Ruth is seen or caught making the journey back home in the dark, there could be major problems. At least if she is traveling home in the morning with grain, she can plausibly pass herself off as an industrious worker out and about early.

The threshing floor and today

Following this line of thinking, we are in position to let this text speak an appropriate word of judgment into our current life. Sexual manipulation and trickery are rampant today.

One thinks immediately of the #MeToo movement. #MeToo has brought to public light how pervasive sexual abuse. In answering the question, “who has sexual access to a woman,” many people answer “anyone with the power to take it.” The prevailing message in porn says the same thing: sex is about men taking what they want from women. By contrast, Boaz stands up in this story with a word of rebuke to our culture. Boaz’s question “who is it?” proves the noble and necessary response to the world of #MeToo and rampant pornography. This question, set within the bigger story of Scripture, shows awareness that the power and ability to take sexual access is different from the right to do so.

Ruth’s approach to the situation is admirable as well. The image of a woman using her sexuality to get what she wants is deeply engrained in Western popular culture: movies, TV, music, etc. Sexuality is considered a form of power to use in securing a desired end. Whether that end is the personal attention which the “if you’ve got it, flaunt it” philosophy of life seeks, or other goals, it makes no matter. Rather than try to manipulate Boaz with her sexuality, Ruth is open about her identity and her aims, trusting Boaz to act.

In the historical particulars, it would be foolish to try to reenact a Ruth and Boaz at the threshing floor kind of evening. However, read within the bigger story of Scripture, it sounds a welcome message for us today: sexual manipulation need not be the way to get what we want. The virtuous and upright choices of Ruth and Boaz lead to blessings and provision from God. By contrast, the stories of sexual manipulation—both in the Bible and again and again ever sense—are shot through and through with destruction and heart ache. There is a better way to walk. Ruth and Boaz model it.

Revisiting the threshing floor: how an odd passage in Ruth speaks today, part 1

ruth and boaz at threshing floor

The threshing floor passage in Ruth 3 is one of the oddest parts of the book.

For sermons on it, see here and here.

It is a story foreign to us and it seems like it is modeling all the wrong things. In this and the next post, I will make the case that the threshing floor scene is actually relevant to us today because it models a way of living together as men and women that is sexual but not sexually manipulative. In our cultural context where focus on human sexuality is a premium, this is a good message to hear. Revisiting the threshing floor allows us to consider how humanity as sexual beings can relate to one another in redemptive rather than selfish and destructive ways.

To see this, we will walk through a few points:

  1. Naomi’s intentions
  2. Ruth’s actions and Boaz’s actions
  3. The biblical background which the scene plays out against

Let’s begin with the Naomi, the architect of this questionable plan.

Naomi’s intention for the threshing floor

I assume that Naomi’s plan involves a sort of “nudge, nudge, wink, wink, ya’ know what I mean, ya’ know what I mean” element. Said differently, Naomi tells Ruth to “take care of business” without spelling it out in so many words. There is wiggle room in her plan, depending on how Ruth interprets it and how Boaz responds. But the general suggestiveness implies Naomi sees the solution to their problems in a seductive evening. Of course, this is a long and storied solution to all sorts of problems in the Bible—and a solution which brings more problems than solution in its wake. Sexual trickery and manipulation are woven throughout the story of humanity. It would be nothing exceptional if Ruth were to join the club.

As we read Ruth, we should also be attentive to the way that it interacts with the backdrop of the rest of the OT before it. According to the accounts in Scripture, sexual trickery is nothing new. In many ways, Ruth mirrors the patriarchal narratives from Genesis where we see sexual manipulation on display in the life of Abraham, Isaac, Jacob, and Joseph (that is all the main characters of Genesis). Sexual manipulation appears again and again as a normal strategy for how men and women relate to each other to get what they want.

That’s the background against which to read what is happening. Naomi is saying, without clearly saying, that Ruth should go and use her sexuality to take care of business.

And one more point. Naomi’s instructions that Ruth “take a bath and get dressed and put on perfume” (3.3) probably means that she should prepare herself like a bride.[1] Assuming this is correct—and it makes reasonable sense—Naomi aims to present Ruth as a bride to Boaz and “force” a marriage (without forcing a marriage, because she doesn’t have the power to do that). Does Naomi intend for Ruth to treat this night at the threshing floor as the wedding night and act accordingly, or merely just propose marriage?

The meaning of “feet” here

A brief side note is in order on the meaning of “feet” in the passage. The whole “uncover his feet” is odd, but there is more to it that requires some thought. “Feet” occurs in 3.4, 7, and 14.

The word here in the Hebrew, מַרְגְּלֹת margelot, is not the usual Hebrew word for feet. That would be רַגְלַיִם raglayim. Margelot is used only 5 times in the OT. Four of those are here in Ruth: 3.4, 3.7, and 3.14. The other one is in Daniel: Dan 10.6. The way this rare word is formed suggests that it means “(place of the) feet.” Which is the definition given in various scholarly Hebrew dictionaries.[2]

The Septuagint gives some insight into the word. The Septuagint is the Greek translation of the Hebrew OT from before the time of the NT. In each occurrence in Ruth, the Septuagint translates margelot as “the things before his feet” τὰ πρὸς ποδῶν αὐτοῦ (3.4, 7) and “before his feet” πρὸς ποδῶν αὐτοῦ (3.14). In the occurrence in Daniel, the Septuagint translates margelot simply as “the feet” οἱ πόδες. The Greek word used in all these translations most basically means foot, but can also refer to the leg + foot, which may be more the point in the passage in Daniel.

Some scholars argue based on this Daniel passage that margelot should be understood as “leg” rather than “(place of the) feet” in Ruth.

So how does talk of “feet” fit here? As one commentator succinctly puts it:

As is well known, the term “feet” could be used as a euphemism for sexual organs (male: Exod. 4:25; Judg. 3:24; 1 Sam. 24:4 [Eng. 3]; female: Deut. 28:57; Ezek. 16:25; etc.) though not demonstrable as a euphemism here, it may have been chosen to add to the scene’s sexual overtones.

Robert L. Hubbard Jr., The Book of Ruth, The New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids: William B. Eerdmans, 1988), 202.

Hebrew uses lots of colorful idioms, and one is that “feet” can refer to genitals. While the word “feet” here most likely means “place of the feet” as opposed to “feet/leg,” the context of Ruth 3 is charged with sexual overtones: the threshing floor is associated with activities of prostitutes elsewhere in the OT and several of the words in close context here—uncover, lay down—can mean having sex.

The picture which emerges is that Naomi encourages Ruth to use her sexuality to get things done. What exactly Ruth would do is dependent on Boaz’s response, but the logical implications of what could happen are clear.

Summary and next steps: what will happen at the threshing floor?

Summarizing up to this point.

  1. Naomi intends to propose Ruth in marriage to Boaz in an intimate setting.
  2. The wording and action throughout this passage is rife with sexual ambiguity. It is unclear what Naomi intends and what Ruth will do.
  3. In Hebrew idiom “feet” can refer to “genitals.” Within the context of heightened sexual ambiguity, it is possible to understand Naomi intending the meaning of genitals. At the least, this contributes to the sexual tension of the scene.

This is the backdrop for what happens at the threshing floor. In the next post, I will argue that Ruth and Boaz’s actions in this situation should be seen as redemptive. They act nobly in the sexually charged atmosphere, opening up the possibility of men and women relating to each other as sexual beings but not through means of sexual trickery to get what they want and need. This message is one that is sorely needed today, and worthwhile to take the time to think through in the text here.

That is the argument to be made in the next post.


[1] So Robert L. Hubbard Jr., The Book of Ruth, The New International Commentary on the Old Testament (Grand Rapids: William B. Eerdmans, 1988), 202.

[2] For example, David Clines The Dictionary of Classical Hebrew, volume 5, Hollady’s A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, and The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. These are three standard reference works, with Clines’ being one of the best Hebrew lexicons in existence.

Love is loyal

Princess bride wuv twue wuv

“Love is…” Fill in the blank. There are lots of different ways we could describe love. Our culture offers an entire palette of them to choose from. “Love” seems to me to refer mainly to heavily subjective feelings and states of mind. That is, love is seen first and foremost as a feeling experienced within a person. While I don’t want to downplay or denigrate the reality of a feeling or an array of feelings which we unobjectionably call “love,” the biblical witness requires us to dig deeper. A key reality often lost in contemporary notions is this: love is loyal.

Translation troubles: Hesed

Working through the book of Ruth, we encounter an important Hebrew word at three junctures: Ruth 1.8, 2.20, and 3.10. This word is hesed. In general, I try to avoid talking about Hebrew and Greek in non-academic contexts. I find them very interesting and have devoted a great deal of time and effort to understanding them. However, the role of talking about Hebrew and Greek is primarily the role of a scholar. Scholars have done great labor in the languages, culture, and history, so that we can read the Bible and study it in English without having to learn the original languages. That is a blessing of immense proportions!

There is nothing spiritual or esoteric about using this Hebrew word hesed. It just happens to be the case that there is no consistently good way to translate the word into English. It is complex word. Regular translations include “love,” “kindness”, “loving-kindness,” “mercy,” “loyal love,” and so forth.

The fundamental difficulty with rendering hesed into English is that it traffics in a different understanding of “love” and “kindness” than we usually use. Consider these verses from Psalm 136 (the repeated refrain throughout the psalm uses this word hesed):

1 Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures forever.

This one is easy. We can square enduring love with goodness. But as the Psalm continues, we run into problems with using “love.” Consider a few different acts of God which are also attributed as examples of “his hesed endures forever”:

10 to him who struck down the firstborn of Egypt—His love endures forever.
15 [he] swept Pharaoh and his army into the Red Sea—His love endures forever.
18 [he] killed mighty kings—His love endures forever.

These are a little harder to fit into our idea of love and mercy. How does God killing people fit into his “loving-kindness”?

Love is…loyal

Throughout this entire Pslam it is God’s hesed that is under view. It quickly becomes clear that hesed is concerned with something which goes beyond our normal usage of the terms “love” and “mercy.” One scholar puts it this way:

Hesed, however, describes a mutual relationship between man and man or between man and God. Translating it as “mercy,” “compassion,” or “love” destroys the concept of mutuality.”

Harold Kamsler, “Hesed – Mercy or Loyalty?”

This scholar highlights a tendency in our cultural context of understanding love and mercy as one-way actions: I love, she shows mercy, he is full of loving-kindness. Hesed, by contrast, has a strong notion of inter-connectedness. A strong notion of loyalty. A strong notion of relational obligations.

 Here is an expansive definition:

Hesed expresses, essentially, faithfulness and loyal conduct within the context of a relationship; it is an inward commitment and disposition of goodwill together with its outward expression in dutiful and compassionate action. The precise nature of that action depends upon the context, the relationship and also upon the relative positions and abilities of parties within that relationship.”

Robin Routledge, “Hesed as Obligation: A Re-Examination”

That’s a mouthful. But helpful.

My personal favorite quick and easy way to try to represent this is “loyal love,” but even that is not entirely satisfying.

The duty of love

What does duty have to do with love?

We might put it this way: love (in this hesed sense) is bounded within certain limits. This is not a bad thing. I love my family, for instance. I don’t love anyone in Kazakhstan. Not that I am opposed to anyone in Kazakhstan. I’m sure there are many nice people there who I could learn to love. But I have no connection, no commitment to anyone there. I can love them only in a very abstract sense of general benevolence. But I go home and sit with my wife and kids and we eat together, play together, fight together, laugh together, and all those things. We have a commitment to one another and within the boundaries of the commitment, love of a deep and profound kind flows.

The difference is that there is no relational commitment in my general benevolence towards people in Kazakhstan, but there is commitment undergirding our family relationships. Within my family, hesed exists and flows out in acts of care and concern for each other. The relational context is the matrix in which loyal-love has existence. A relationship is like the boundary lines within which hesed is possible.

God’s Hesed

This notion of hesed is important in Scripture. God is a God of love, yet it is a bounded love. Not bounded in the sense of limited, as though God ever runs out of love to give but bounded in the sense of it covers a certain area, if you will. Those outside of that “area” experience God’s general benevolence—“he causes the rain to fall on the just and unjust”—but not the deep and profound love, the hesed. That love flows within the bounds of relationship: his covenant, his people, those who have come to “live in the area of God’s love,” as it were. And within the bounds of this love, God’s love is not only a good thing, but a duty, a loyal thing. God fully commits himself to those who are within this “area.”

The Bible calls this “area” of God’s love many things: the kingdom of God, salvation, eternal life, being in Christ. What unites them is the undergirding reality that God fully and freely commits himself to any and all who come into this area of his love. And he commits to being for them and not against them, to be the giver of joy, to fill up their hopes…and all these things even when they fail to be as they should.

God holds up his loyal love

That last sentence is important. God remains faithful to his hesed, his covenant love, even when we don’t. That is part of why it is so important to keep a sense of duty and loyalty in our notion of love. Even when people in my family make me angry, or I make them angry, we continue in love. Not because we necessarily are happy with each other at the moment. But because we have loyal-love, dutiful love, love which finds its strength and existence in our relationship rather than in the transient nature of our feelings at the time.

The gold standard of this kind of hesed, loyal-love, is God reaching out to humanity in various promises (covenants). In these promises, God makes a commitment to humanity. The commitment sets the boundaries in which hesed exists. Those who enter in get to receive the endless bounty of God’s loyal-love…even when we fail to be loyal. Why? Because God’s loyalty to his commitments never runs out. While anger and frustration are not foreign to God in his dealings with humanity, he does not cease to be full of loyal-love.

This calls for praise! Praise God that his love is loyal to the end.

This calls for emulation: “Therefore be imitators of God, as beloved children. And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us” (Ephesian 5.1-2).